Narzanka on Air

Bindis peria sopeli

ბინდის ფერია სოფელი

Услышала эту песню у папы в машине. Такая красивая!!! Даже перевода не надо, чтоб понять, какая в ней грусть… В интернете нашла перевод, похожий на папин. Т.к. я грузинского не знаю, к сожалению, доверимся тем, кто знает. Спасибо Nema_Alex!

Цвета сумерек вокруг всё, и становится всё темнее. Что же наша жизнь, в миг улетит, как птица, а на месте наших домов когда то вырастет трава… Жизнь так коротка, какой бы длинной она кому не казалась. Ржавчина разъедает ружьё, ржавчину съест земля, а сердце человека – тоска и раны… Придёт смерть-невидимка и мигом нас разоружит. Что мы с этого мира унесём на тот свет… Никто ничего туда не уносит. Стихи вы мои, выскажу я вас, а то вдруг завтра уже смерть моя придёт… А вы останетесь на этом свете моим воспоминанием… и оставшиеся тут будут вас напевать под звуки пандури …